-
1 решительно все равно
all the same наречие:Русско-английский синонимический словарь > решительно все равно
-
2 решительно все-таки
Makarov: all the sameУниверсальный русско-английский словарь > решительно все-таки
-
3 мне решительно все равно
General subject: I don't care a groat, that is quite immaterial to meУниверсальный русско-английский словарь > мне решительно все равно
-
4 решительно
1) ( твердо) entschlossen, entschiedenрешительно покончить с кем-либо, чем-либо — mit j-m, mit etw. gründlich aufräumen2) (определенно, категорически) entschieden, durchaus; kategorischя решительно против этого — ich bin entschieden ( kategorisch) dagegenрешительно отказать в чем-либо — etw. (A) glattweg ( rundweg) abschlagen (непр.)3) ( абсолютно) ganz und gar, rein, absolutя решительно ничего не слышал — ich habe rein gar nichts gehört -
5 решительно
реши́тельн||онареч1. (смело, твердо)2. ἀποφασιστικά [-ῶς] / κατηγορηματικά (категорически):он \решительно против этого (αυτός) ἀντιτίθεται (или ἐναντιώνεται) κατηγορηματικά· \решительно отказать ἀρνούμαι κατηγορηματικά·2. (абсолютно) ἀπολύτως, ἐντελώς:он \решительно ничего не делает δέν κάνει ἀπολύτως τίποτε· мне \решительно все равно μοδ εἶναι ἐντελώς ἀδιάφορο. -
6 решительно
1. (смело, твердо) фæндфидарæй, ныфсджынæймы решительно приступили к делу – фæндфидарæй бавнæлдтам хъуыддагмæ
он решительно отказался – цæхгæрæй «нæ» загъта
решительно все – æххæстæй сегасдæр
решительно никто – æппындæр ничи
-
7 решительно
1. нареч. (смело, твёрдо) теубытагъэ хэлъэудействовать решительно теубытагъэ хэлъэу зекIон2. нареч. (категорически) ишъыпкъэуя решительно возражаю против этого сэ ащ сишъыпкъэу сыпэуцужьы3. нареч. (совсем, вовсе) передается конструкцией предложенияя решительно ничего не понимаю сэ зыгори къызгурыIуахэрэп4. частица усил. (без исключения) зи къэмынэув этом участвуют решительно все зи къэмынэу зэкIэри мыщ хэлажьэ -
8 решительно
нареч.1. далерона, часурона, боқатъият; действовать решительно ҷасурона амал кардан2. қатъиян; решительно отказаться қатъиян рад кардан; мне решительно всё равно барои ман қатъиян фарқ надорад3. в знач. утв частицы бе истисно, тамоман; в игре участвуют решительно все ҳама бе истисно дар бозӣ иштирок мекунанд -
9 решительно
1. нареч.тәүәккәл, ҡыйыу, батыр2. нареч.совсем, совершенно-ла/-лә, һис, бөтөнләй, тулыһынса3. нареч.без исключения-ла/-лә, ҡәтғи, ҡәтғи рәүештә -
10 все-таки
still союз: наречие: -
11 все равно
all the same наречие:all the same (все равно, все-таки, безразлично, тем не менее, решительно все равно, абсолютно безразлично) -
12 все
все, усе (усилительно всеньке), всячина. [Всеньке добро наше згоріло. Так і в усячині (Тесл.) = так и во всём]. Всё решительно, совершенно всё - геть усе, чисто все, геть чисто все, все до крихти, дочиста, усісіньке. Свалить всё вместе - гамузом скласти. [Склав усе гамузом, а воно й поплямилося]. Всё в совокупности - все гуртом, все загалом. Больше всего - над усе, більш за все, (мучит.) найгірше. [Це й мучить найгірше]. Вот и всё, да и всё тут - та й годі, та й край, та й решта. Обо всём - про все, за все. Без всего - без нічого. [Пішов з дому без нічого]. Всё-таки, а всё-таки, а всё же - а таки, проте, а проте, в тім, а в тім, все-ж, а все-ж. Только и всего (= да и конец) - та й по всьому. Всё только - все. [Зіма біла, та не їсть снігу, а все сіно]. Всё (для обознач. продолжительн. действия) - все, одно. [Вона все ходить, з уст ні пари (Шевч.). Був собі купець, він усе їздив морем]. См. Весь и Всегда.* * *см. весь -
13 решительно
нареч.1) рішу́че; ( категорически) категори́чно; ( смело) зва́жливо; (твёрдо, настойчиво) притьмо́м и при́тьмом, притьма́ и при́тьмаде́йствовать \решительно но — ді́яти рішу́че
\решительно но возрази́ть — рішу́че (категори́чно) запере́чити
2) (совершенно, совсем) зо́всім; ( окончательно) остато́чно; ( абсолютно) абсолю́тно\решительно но ка́ждый — абсолю́тно ко́жний; усилит. кожні́сінький
\решительно но никако́й — абсолю́тно нія́кий, усилит. анія́кий, ніякі́сінький, аніякі́сінький
\решительно но никого́ — абсолю́тно ніко́го, усилит. аніко́го, нікогі́сінько, анікогі́сінько
\решительно но ничего́ не зна́ет (не уме́ет) — зо́всім нічо́го (абсолю́тно нічо́го, усилит. анічо́го, нічогі́сінько, анічогі́сінько) не зна́є (не вмі́є)
3) (в сочетании с формами от "весь": без исключения) геть уве́сь; геть-чи́сто весь, усе́ чи́сто;\решительноно всё съе́ли — геть усе́ (геть-чи́сто все, все чи́сто, все до кри́хти) з'ї́ли
-
14 решительно
нареч.1) decididamente, resueltamente; categóricamente ( категорически)он реши́тельно про́тив э́того — está categóricamente en contra de esto2) (вовсе, совсем) absolutamenteон реши́тельно ничего́ не зна́ет — no sabe absolutamente nadaему́ реши́тельно все равно́ — no le importa absolutamente nada, le importa un comino3) в знач. вводн. сл. ( без сомнения) sin duda -
15 all the same
все равно наречие: -
16 ξυναπας
ἡ συνάπασα Αἴγυπτος Her. — весь Египет в целом;
αἱ ξυνάπασαι ἐπιστῆμαι Plat. — вся совокупность знаний -
17 οστις
ἥ-τις, ὅ-τι, эп. тж. ὅττι, часто ὅ - τι ( для отличия от союза ὅτι)(gen. οὗτινος, ἧστινος, οὗτινος, dat. ᾧτινι, ᾗτινι, ᾧτινι etc., тж. gen. ὅτου - ион. ὅτευ, эп. ὅττεο, dat. ὅτῳ - эп.-ион. ὅτεῳ; pl.: nom. n ἅσσα - атт. ἅττα, gen. ὅτων - эп.-ион. ὅτεων, dat. ὅτοισι - эп.-ион. ὁτέοισιν и ὁτέῃσιν) pron. relat. который бы (ни)
, какой бы (ни), кто бы (ни), иногда который, какой, кто (что)ὅτις τοιαῦτα ῥέζοι Hom. — всякий кто учинит нечто подобное;
ὅντινα κιχείη Hom. — кого бы он ни встречал;ὅστις σε φυλάσσει Hom. (кто-л. — из богов), который тебя охраняет;εἴπ΄ ἄγε μοι καὴ τόνδε, ὅστις ὅδ΄ ἐστιν Hom. — скажи мне, пожалуйста, кто вот это;ὅστις ἐστί Soph. — кто бы он ни был;ὅστις ἂν νέος κρατῇ Aesch. — (всякий), кто господствует с недавнего времени;τρόπῳ ὅτῳ ἂν δύνονται ἰσχυροτάτῳ Thuc. — самым действенным, каким только смогут, образом;δι΄ ὅντινα κακῶς ἤκουσε Her. — (Поликрат), из-за которого (Орету) пришлось выслушать оскорбления;τίνα γραφήν σε γέγραπται ; - Ἥντινα ; Plat. — какую жалобу он подал на тебя? - (Ты спрашиваешь), какую?;ἐξ ὅτου (περ) (sc. χρόνου) Soph., Eur., Xen. — с тех пор как;οὐδεὴς ὅστις οὐ Her. — всякий, каждый, решительно все;οὐδὲν ὅ. τι οὐκ ἀπώλετο Thuc. — (из греческих вооруженных сил) решительно все погибло -
18 συναπας
ἡ συνάπασα Αἴγυπτος Her. — весь Египет в целом;
αἱ ξυνάπασαι ἐπιστῆμαι Plat. — вся совокупность знаний -
19 groat
[ɡrəut]groat мелкая, ничтожная сумма; I don't care a groat мне решительно все равно groat ист. серебряная монета в 4 пенса groat мелкая, ничтожная сумма; I don't care a groat мне решительно все равно -
20 тем не менее
nonetheless наречие:nonetheless (тем не менее, все же)notwithstanding (тем не менее, однако)all the same (все равно, все-таки, безразлично, тем не менее, решительно все равно, абсолютно безразлично)howbeit (тем не менее, как бы то ни было)союз:
См. также в других словарях:
РЕШИТЕЛЬНО — РЕШИТЕЛЬНО, нареч. 1. нареч. к решительный в, 2, 3 и 4 знач. (примеры см. там). 2. Без исключения. В этом участвуют решительно все. Решительно каждый. «В сундуках, которыми была наполнена ее комната, было решительно все.» Л.Толстой.… … Толковый словарь Ушакова
решительно — наречие и частица 1. Наречие. То же, что «смело, энергично, жестко». Не выделяется знаками препинания. Сняла решительно пиджак наброшенный, // Казаться гордою хватило сил. И. Шаферан, Ромашки спрятались... Он решительно надел картуз, взял стек,… … Словарь-справочник по пунктуации
Все реки текут — All the Rivers Run Жанр мелодрама / драма В главных ролях Сигрид Торнтон Джон Уотерс Джон Алансу Кирк Александр Гарольд Бейджент Рой Болдуин Дон Баркер Эрни Бурк Дон Бриджес Николас Браун … Википедия
все — Во всю (простореч.) изо всех сил, очень сильно. Бежать во всю. Всё равно (разг.) 1) безразлично, одинаково. Ему всё равно, что бы с ним ни делали. Всё равно, что автожир, что вертолет. Всё равно кто. Всё равно какой, где, куда.… … Фразеологический словарь русского языка
Специалист знает все о немногом и ничего обо всем остальном — Из «Книги циников» (1906, другой вариант названия: «Словарь Сатаны») американского писателя юмориста Амброуза Бирса (1842 1914). Иногда эта фраза встречается в иной версии (перевод И. Кашкина): «Знаток: специалист, который знает решительно все в… … Словарь крылатых слов и выражений
И все-таки она вертится — И все таки она вертится! (На смерть Егора Тимуровича Гайдара) Я доволен своей судьбой. Я доволен тем, что довелось на практике сделать что то, что, мне кажется, было хотя и тяжелым, но важным и полезным для моей Родины. Е.Гайдар Для… … Экономико-математический словарь
Сжигать все мосты — СЖИГАТЬ <ВСЕ> МОСТЫ. СЖЕЧЬ <ВСЕ> МОСТЫ. Книжн. Экспрес. Решительно порывать с чем либо прошлым, делать невозможным возврат к нему. Легче всех влюбляются сангвиники… а вот холерики, если возник конфликт, готовы тут же сжечь все мосты… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сжечь все мосты — СЖИГАТЬ <ВСЕ> МОСТЫ. СЖЕЧЬ <ВСЕ> МОСТЫ. Книжн. Экспрес. Решительно порывать с чем либо прошлым, делать невозможным возврат к нему. Легче всех влюбляются сангвиники… а вот холерики, если возник конфликт, готовы тут же сжечь все мосты… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЖЕЧЬ ВСЕ МОСТЫ — кто Решительно порывать с кем л., с чем л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) окончательно и бесповоротно разрывает отношения с кем л., с чем л., делает невозможным их восстановление. реч. стандарт. ✦ {1} Активное начало ситуации: Х сжигает … Фразеологический словарь русского языка
СЖЕЧЬ ВСЕ МОСТЫ — кто Решительно порывать с кем л., с чем л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) окончательно и бесповоротно разрывает отношения с кем л., с чем л., делает невозможным их восстановление. реч. стандарт. ✦ {1} Активное начало ситуации: Х сжигает … Фразеологический словарь русского языка
СЖИГАТЬ ВСЕ МОСТЫ — кто Решительно порывать с кем л., с чем л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) окончательно и бесповоротно разрывает отношения с кем л., с чем л., делает невозможным их восстановление. реч. стандарт. ✦ {1} Активное начало ситуации: Х сжигает … Фразеологический словарь русского языка